
| Current Path : /var/www/html1/bbp/web/sites/default/files/translations/ |
Linux ift1.ift-informatik.de 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64 |
| Current File : /var/www/html1/bbp/web/sites/default/files/translations/visitors-8.x-2.7.de.po |
# German translation of Visitors (8.x-2.7) # Copyright (c) 2020 by the German translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Visitors (8.x-2.7)\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-26 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Pages" msgstr "Seiten" msgid "Operations" msgstr "Aktionen" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Save" msgstr "Speichern" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "ID" msgstr "ID" msgid "#" msgstr "#" msgid "User" msgstr "Benutzer" msgid "Year" msgstr "Jahr" msgid "Host" msgstr "Host" msgid "To" msgstr "An" msgid "From" msgstr "Von" msgid "Count" msgstr "Anzahl" msgid "Nodes" msgstr "Inhalte" msgid "Width" msgstr "Breite" msgid "Height" msgstr "Höhe" msgid "Month" msgstr "Monat" msgid "Details" msgstr "Details" msgid "Day" msgstr "Tag" msgid "Top pages" msgstr "Wichtigste Seiten" msgid "Recent hits" msgstr "Neueste Aufrufe" msgid "City" msgstr "Stadt" msgid "Countries" msgstr "Länder" msgid "Hour" msgstr "Stunde" msgid "Hours" msgstr "Stunden" msgid "All pages" msgstr "Alle Seiten" msgid "details" msgstr "Details" msgid "Hits" msgstr "Zugriffe" msgid "The specified date is invalid." msgstr "Das angegebene Datum ist ungültig." msgid "User activity" msgstr "Benutzeraktivität" msgid "Whois lookup" msgstr "Whois-Abfrage" msgid "Referers" msgstr "Referrer" msgid "Show Unique Visitors" msgstr "Zeige eindeutige Besucher" msgid "Show Published Nodes" msgstr "Zeige die Anzahl veröffentlichter Nodes" msgid "Visitors" msgstr "Besucher" msgid "View pages that have recently been visited." msgstr "Zeigt die Seiten an, die vor kurzem besucht worden sind." msgid "View pages that have been hit frequently." msgstr "Zeigt die Seiten an, die am häufigsten besucht wurden." msgid "Hosts" msgstr "Rechner" msgid "Visitors block" msgstr "Besucher-Block" msgid "Visitors block settings" msgstr "Besucher-Block-Einstellungen" msgid "Show Total Visitors" msgstr "Besucher insgesamt anzeigen" msgid "Show Total Visitors." msgstr "Besucher insgesamt anzeigen." msgid "Show Unique Visitors based on their IP." msgstr "Eindeutige Benutzer basieren auf ihrer IP-Adresse anzeigen." msgid "Show Registered Users." msgstr "Registrierte Benutzer anzeigen." msgid "Show Last Registered User" msgstr "Zuletzt registrierte Benutzer anzeigen" msgid "Show Last Registered User." msgstr "Zuletzt registrierte Benutzer anzeigen." msgid "Show Published Nodes." msgstr "Veröffentlichte Beiträge anzeigen." msgid "Show User IP" msgstr "Benutzer-IP-Adresse anzeigen" msgid "Show User IP." msgstr "Benutzer-IP-Adresse anzeigen." msgid "Visitors statistics" msgstr "Besucher-Statistiken" msgid "Visitors statistics settings" msgstr "Einstellungen für Besucher-Statistiken" msgid "Exclude administer users from statistics" msgstr "Administratoren aus Statistiken herausnehmen" msgid "Exclude hits of administer users from statistics." msgstr "Zugriffe von Administratoren aus der Statistik ausschließen." msgid "Discard visitors logs older than" msgstr "Besucherprotokolle verwerfen, die älter sind als" msgid "Visitors settings" msgstr "Besucher-Einstellungen" msgid "Configure visitors settings." msgstr "Besucher-Einstellungen konfigurieren." msgid "Monthly history" msgstr "Monatliche Historie" msgid "View pages count per month." msgstr "Seitenzahl pro Monat zeigen" msgid "Days of month" msgstr "Monatstag" msgid "View pages count per day of month." msgstr "Seitenzähler je Tag pro Monat zeigen." msgid "Days of week" msgstr "Wochentage" msgid "View pages count per day of week." msgstr "Seitenzähler je Wochentag aufrufen" msgid "View pages count per hour." msgstr "Seitenzähler je Stunde aufrufen." msgid "View pages count per host." msgstr "Seitenzähler pro Rechner aufrufen" msgid "View user activity report (hits, nodes, comments)." msgstr "Benutzeraktivitätsreport aufrufen (Aufrufe, Beiträge, Kommentare)." msgid "This module used for displaying a visitors info." msgstr "" "Dieses Modul wird zur Anzeige von Informationen über Besucher " "verwendet." msgid "Referer" msgstr "Referrer" msgid "Date filter" msgstr "Datumsfilter" msgid "Choose date range" msgstr "Datumsbereich auswählen" msgid "Total Visitors: %visitors" msgstr "Besucher insgesamt: %visitors" msgid "Unique Visitors: %unique_visitors" msgstr "Eindeutige Besucher: %unique_visitors" msgid "Published Nodes: %nodes" msgstr "Veröffentlichte Beiträge: %nodes" msgid "Your IP: %user_ip" msgstr "Ihre IP-Adresse: %user_ip" msgid "Since: %since_date" msgstr "Seit: %since_date" msgid "Hits from" msgstr "Aufrufe seit" msgid "Visitors info." msgstr "Besucherinformationen" msgid "Internal pages" msgstr "Interne Seiten" msgid "External pages" msgstr "Externe Seiten" msgid "Chart settings" msgstr "Diagramm-Einstellungen" msgid "Visitors chart settings" msgstr "Diagramm-Einstellungen von Visitors" msgid "Chart width." msgstr "Diagramm-Breite" msgid "Chart height." msgstr "Diagramm-Höhe" msgid "The %extension_geoip PHP extension is not installed!" msgstr "Die PHP-Erweiterung %extension_geoip ist nicht installiert!" msgid " database version: " msgstr " Datenbank-Version: " msgid "Visitors GeoIP module" msgstr "Besucher GeoIP Module" msgid "Visitors GeoIP" msgstr "Besucher GeoIP" msgid "The %field date is required." msgstr "Folgende Angabe fehlt: %field" msgid "The %field date is invalid." msgstr "Das Datum %field ist ungültig."