
| Current Path : /usr/share/latex2html/styles/ |
Linux ift1.ift-informatik.de 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64 |
| Current File : //usr/share/latex2html/styles/dutch.perl |
# $Id: dutch.perl,v 1.1 1998/08/25 02:11:24 RRM Exp $
#
# dutch.perl for dutch babel, inspired heavily by german.perl
# by Ross Moore <ross@mpce.mq.edu.au>
package dutch;
print " [dutch]";
sub main'dutch_translation {
local($_) = @_;
s/;SPMquot;\s*('|`|;SPMlt;|;SPMgt;|\\|-|;SPMquot;|=|\|)/&get_dutch_specials($1)/geo;
local($next_char_rx) = &make_next_char_rx("[aAeEiIoOuUyY]");
s/$next_char_rx/&main'iso_map(($2||$3),"uml")/geo;
$next_char_rx = &make_next_char_rx("[sz]");
s/$next_char_rx/&main'iso_map("sz","lig")/geo;
$next_char_rx = &make_next_char_rx("[SZ]"); s/$next_char_rx/S$2/go;
s/;SPMquot;\s*([cflmnprt])/\1/go;
s/;SPMquot;/"/go;
$_;
}
sub make_next_char_rx {
local($chars) = @_;
local($OP,$CP) = &main'brackets;
";SPMquot;\\s*(($chars)|$OP\\d+$CP\\s*($chars)\\s*$OP\\d+$CP)";
}
sub get_dutch_specials {
$dutch_specials{@_[0]}
}
%dutch_specials = (
'\'' => "``",
"\`" => ",,",
';SPMlt;' => "«",
';SPMgt;' => "»",
'\\' => "",
'-' => "-",
';SPMquot;'=> "",
'=' => "-",
'|' => ""
);
if ($CHARSET =~ /iso_8859_2/) {
if ($HTML_VERSION > 2.1) {
%dutch_specials = (
';SPMlt;', '<SMALL>;SPMlt;;SPMlt;</SMALL>'
, ';SPMgt;', '<SMALL>>></SMALL>'
, %dutch_specials);
} else {
%dutch_specials = (
';SPMlt;', ';SPMlt;;SPMlt;'
, ';SPMgt;', '>>'
, %dutch_specials);
}
} else {
%dutch_specials = (
';SPMlt;', '«'
, ';SPMgt;', '»'
, %dutch_specials);
}
package main;
if (defined &addto_languages) { &addto_languages('dutch') };
sub do_dutch_afrikaan { &do_require_package('afrikaan') }
sub do_dutch_afrikaans { &do_require_package('afrikaan') }
sub dutch_titles {
$toc_title = "Inhoudsopgave";
$lof_title = "Lijst van figuren";
$lot_title = "Lijst van tabellen";
$idx_title = "Index";
$ref_title = "Referenties";
$bib_title = "Bibliografie";
$abs_title = "Samenvatting";
$app_title = "Bijlage";
$pre_title = "Voorwoord";
$foot_title = "Voetnoot";
$thm_title = "Stelling";
$fig_name = "Figuur";
$tab_name = "Tabel";
$prf_name = "Bewijs";
$page_name = "Pagina";
# Sectioning-level titles
$part_name = "Deel";
$chapter_name = "Hoofdstuk";
$section_name = "Sectie";
$subsection_name = "Subsectie";
$subsubsection_name = "Subsubsectie";
$paragraph_name = "Paragraaf";
# Misc. strings
$child_name = "Subsecties";
$info_title = "Over dit dokument ...";
$also_name = "zie ook";
$see_name = "zie";
# names in navigation panels
$next_name = "Volgende";
$up_name = "Omhoog";
$prev_name = "Vorige";
$group_name = "groep";
# mail fields
$encl_name = "Bijlage(n)";
$headto_name = "Aan";
$cc_name = "cc";
@Month = ('', 'januari', 'februari', 'maart', 'april', 'mei', 'juni',
'juli', 'augustus', 'september', 'oktober', 'november', 'december');
$GENERIC_WORDS = "de|het|een|van|voor|door|in|uit|maar|of|dan|en|om|op|toe";
}
sub dutch_today {
local($today) = &get_date();
$today =~ s|(\d+)/0?(\d+)/|$2. $Month[$1] |;
join('',$today,$_[0]);
}
# use'em
&dutch_titles;
$default_language = 'dutch';
$TITLES_LANGUAGE = 'dutch';
$dutch_encoding = 'iso-8859-1';
# $Log: dutch.perl,v $
# Revision 1.1 1998/08/25 02:11:24 RRM
# Babel language support
#
#
1;